Arapça gelecek zaman kipi elde etmek için fiilin muzârisinin başına َ
"se" ya da "sevfe" ekleri getirilir. Bu ön ekler fiilin son harekesi üzerinde herhangi bir değişiklik yapmazlar. Aslında َ س daha yakın bir geleceği;
"sevfe" daha uzak bir geleceği ifade etse de günümüz Arapları bu ön ekleri kullanırken bu ayrımı yapmazlar;
sevfe‘yi de rahatlıkla yakın bir geleceği ifade etmek üzere kullanırlar.
Örnek cümleler;
Havaalanına ne zaman ulaşırsın?
Havaalanına bir saat sonra ulaşacağım.
Yolculuktan ne zaman dönersin?
Bir ay sonra döneceğim.
Arapçada Olumsuz gelecek zaman kullanımı ْلنَ nasb edatı ile yapılır.
Bu edat başına geldiği muzâri fiilin anlamını gelecek zamanın olumsuzuna çevirir ve fiilin sonunu nasb eder.