Arapçada birinci tekil şahıs zamiri,
“أنا“ "- enâ” biçiminde yazılır,
ancak “ene” diye kısa okunur, zamirin sonundaki elif okunuşta dikkate alınmaz.
Kendisinden önceki harfi “â” biçiminde uzatmak için kullanılan “elif ” harfinin, yazılıp da okunmadığı ender durumlardan biri,
“أنا” zamiridir.
Arapların kişiye adıyla hitap edecekleri zaman nida edatı denen ve “ey” anlamına gelen
“يا” yı isimden hemen önce kullandıklarına, fakat bu edatın Türkçe çeviriye yansımadığına dikkat ediniz.
Selamlaşma Ali: Selamün aleyküm Ahmet.
Ahmet: Aleyküm selam Ali.
Ali: Nasılsın?
Ahmet: Allah’a şükür iyiyim, ya sen?
Ali: İyiyim, teşekkür ederim.
Günaydın dediğimiz kişiyle olan samimiyetimize bağlı olarak gerek "günaydın" derken, gerekse "günaydın" hitabına cevap verirken daha samimi
ifadeler de kullanabiliriz.
صباح الفل Günaydın (فل beyaz gül demektir.)