اقْرَأْ وَرَبُّكَ الْأَكْرَمُ ﴿٣
Ikra’ ve rabbukel ekrem(ekremu).
1. ıkra' : oku
2. ve rabbu-ke : ve senin Rabbin
3. el ekremu : en çok kerem sahibi, sonsuz kerem sahibi
Diyanet İşleri: Oku! Senin Rabbin en cömert olandır.
Elmalılı Hamdi Yazır: Oku, o keremine nihayet olmıyan rabbındır.
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): Oku! Rabbin sonsuz kerem sahibidir.
Ömer Nasuhi Bilmen: Oku, ve Rabbin bînihaye kerem sahibidir.
İbni Kesir: Oku, Rabbın nihayetsiz kerem sahibidir.